A funny question when you put it this way: “Who owns God’s Word?” Kind of reminds me of the question we used to ask people in New York City: “Who’s buried in Grant’s tomb.” The obvious hides itself in strange ways. So who does own God’s word? Hmm. We must ask the boss, the U.S. … Continue reading Who Owns the Bible?
This is a question I had to ask myself when I started The Readable Bible project. Is it better, or even necessary, to have many translators? Will Christians accept a one-person translation? Common patterns would seem to indicate that a committee is necessary. But the history of English Bible translation seems to indicate otherwise. There are … Continue reading How Many People Does it Take to Translate the Bible? (The Answer May Surprise You!)
By Rod Laughlin. When it became clear that I would have to create a new translation in order to produce a Bible in modern formats, I was astounded, shocked, set-back, unhappy and stymied. How dare I even think of such a thing? It was like a poor man saying he was going to build a … Continue reading How Do You Create a New Bible Translation?
By Rod Laughlin. When I first began working towards developing a Bible in modern formats, I wondered which translation to use. Easy to ask but difficult to answer. Of course, I wanted to use an accepted translation. So which of the “big five” do I choose? New International Version New Living Translation New King James … Continue reading Why We Need a New Bible Version